Postuum kreeg Roberto Bolaño internationale erkenning. In hoog tempo
worden nu zijn 20 romans vertaald. Ger Groot las er twee waarin de
Chileen zijn fantasie losliet op een stel fascisten-schrijvers.
Keizers vergaapten zich aan de ‘serieuze grappen’ van schilder Arcimboldo. Dat hij ook een veelzijdig en belezen kunstenaar, een erudiet humanist én een dichter was, onthult een nieuwe, mooie en gedegen studie.
De liefde is een persoonlijk iets. Hersenonderzoek daarnaar staat nog in de kinderschoenen. Zeker is wel dat de schoonheid van de biologie en de economie van de liefde zijn terug te brengen tot een geduldige evolutie.
Op de weblog van De Contrabas werd in april j.l. Germania, een canto van
Jacques Hamelink onder de loep genomen. Chrétien Breukers opende de
discussie met een onwillig leesverslag van het eerste gedicht in de
bundel.
Anders dan Holmans eerdere romans, waarin hij te dicht bij zijn columnwerk bleef, leest De plant die muziek maakte als een volwaardige en subtiele roman.
Op het boekenfestival Manuscripta, afgelopen weekend in Amsterdam, presenteerden de Nederlandse uitgevers hun nieuwe boeken. Een lijst met aanraders van de boekenredacteuren voor een nieuw seizoen lezen.